Mahcubiyet ve Haysiyet

Yazar
Dag Solstad
Çeviri
Banu Gürsaler Syvertsen
Yayınevi
Yapı Kredi Yayınları
Dil
Türkçe
Sayfa s.
108

Kuzey Avrupa'nın yaşayan en büyük yazarları arasında gösterilen Dag Solstad ilk kez Türkçede.

Ellili yaşlarındaki edebiyat öğretmeni Elias Rukla için sıradan bir gündür: Yıllardır yaptığı gibi, sevdiği bir eseri (Henrik Ibsen'in Yaban Ördeği'ni) bir sınıf dolusu ilgisiz lise öğrencisine heyecanla yorumlamaya başlar. Ne var ki görünüşte küçük bir olay hiç beklenmedik bir krizi tetikleyecek, Elias'ın hayatında derin izler bırakmış bir dostluğun hatırasına dönmesine, evliliğini, kendisini ve içinde yaşadığı toplumu sorgulamasına yol açacaktır.

Mahcubiyet ve Haysiyet, yükte hafif pahada ağır, dili ve atmosferiyle akılda yer eden, okuyanların tekrar tekrar dönmek isteyeceği o özel romanlardan.

"Bütünüyle hipnotize edici, bütünüyle insancıl bir yazar."

- James Wood, New Yorker - 

"Solstad'ın dili, eski görünen yeni bir zarafetle parıldar ve taklit edilemeyen, enerji dolu, kendine özgü bir ışıltı yayar."

- Karl Ove Knausgaard - 

 



 

Editör: Darmin Hadzibegoviç

 

 


 


Kitaba sahip olanları ve isteyenleri sadece UKitap üyeleri görebilir.