Sessizlik

Yazar
Şusaku Endo
Çeviri
Rumeysa Nur Ercan
Yayınevi
Zeplin Kitap
Dil
Türkçe
Sayfa s.
240

Portekizli rahip Rodrigues, misyoner yoldaşı Francisco Garrpe'yle birlikte çıktığı zorlu bir yolculuğun ardından Japon-ya'ya varır. Bir Hıristiyan, üstüne üstlük bir rahip için akıl almaz tehlikelerle dolu bu ülkeye gelmelerinin iki amacı vardır: Birin¬cisi, türlü işkencelere maruz kalan Japon Hıristiyanların başıboş kalıp savrulmalarını engellemek; ikincisi ise hayranlık duyduk¬ları öğretmenleri Ferreira'nın, inancına ihanet etmesinin ardın¬daki gerçeği öğrenmek... Zulüm onlara hiç de uzak olmayan, eli kulağında bir gerçektir. Bir süre sonra Garrpe ile yolları ayrılır. Rodrigues artık bir başınadır. Onun Ferreira ile yüzleşmek üzere çıktığı bu yolculuk, sonraları kendisiyle, inancıyla ve Tanrı'sıyla yüzleştiği bir yolculuğa dönüşecektir, inananlar zulme uğrarken Tanrı neden hâlâ sessizdir? Yayımlandığı yıl Tanizaki Edebiyat Ödülü'nü kazanan Sessizlik, yayımlandığı yıl Japonya'da şiddetli tartışmalara yol açmış, geçen yıllarla birlikte modern klasikler arasında yerini almıştır. Çağdaş Japon Edebiyatı’nın köşe taşlarından biri olan Sessizlik, Martin Scorsese'nin önsözüyle ilk kez Türkçede.
 
“Şimdiye dek yazılmış en iyi tarihi romanlardan biri… Kusursuz.”
-David Mitchell-
 
“Hüzünlü, düşünceli ve şaşırtıcı da olsa içeriğiyle bağ kurabildiğiniz bir roman.”
-John Updike, Tavşan Kaç ve Tavşan Dibe Vurdu’nun yazarı-
 
“Sessizlik romanı bir başyapıt, duru ve harika bir metin.”
-The New York Review of Books-
 
“Sessizlik ve genel olarak Endo’nun bütün yapıtları aklımdan hiç çıkmıyor.”
-Phil Klay, 2014 Ulusal Kitap Ödüllü Redeployment’ın yazarı-
(Tanıtım Bülteninden)
 


Kitaba sahip olanları ve isteyenleri sadece UKitap üyeleri görebilir.