Kore Öyküleri

Yazar
Derleme
Çeviri
Nan A Lee
Yayınevi
İletişim Yayınevi
Dil
Türkçe
Sayfa s.
238

Kore zengin klasik edebiyatının yanında, 1905'ten itibaren konuşma diliyle yazılmaya başlanan modern bir edebiyata kavuştu. Önceleri Kore halkına Batı tipi modernleşmenin temellerini aşılamayı görev edinen bir "öğüt edebiyatı" niteliğindeki çağdaş Kore edebiyatı, zamanla iki eğilim arasında kaldı; bir yandan geleneksel toplumun çürümesini ve Japon sömürgeciliğini üstü kapalı bir biçimde eleştiren ve çoğu kez aşırıya kaçan gerçekçilik, öte yandan Kore'yi olanca saflığı ve güzelliği içinde koruyan kırlara kaçış, toprağa dönüş. Uzak bir coğrafyadan, yerel dilde Corson adıyla anılan Kore'den farklı insan manzaraları sunan bu derlemeyi, ünlü Türk romancılarını Korece'ye çeviren yetkin bir isim, Hankuk Üniversitesi Türkoloji Bölümü öğretim üyesi Dr. Nan A Lee yaptı.

İletişim Yayınları, uzak ülkelerin edebiyatlarından oluşturacağı seçkilere Kore Öyküleri'yle başlıyor.
(Arka Kapak)


Kitaba sahip olanları ve isteyenleri sadece UKitap üyeleri görebilir.