Nataşa'nın Dansı

Orjinal adı
Natasha's Dance
Yazar
Orlando Figes
Çeviri
Figen Dereli
Yayınevi
İnkılâp Kitabevi
Dil
Türkçe
Sayfa s.
784

Rusya'nın dünyadaki yeri ve amacı neydi? Ve gerçek Rusya neredeydi? Avrupa'da mı, Asya'da mı? St. Petersburg mu, Moskova mı? Bunlar, Puşkin'den Pasternak'a kadar Rus kültürünün altın çağındaki bütün ciddi yazarların, edebiyat eleştirmenlerinin, tarihçilerin, ressamların, teologların ve filozofların aklını meşgul eden "lanetli sorulardı". Tolstoy'un ünlü Savaş ve Barış eserindeki bir dans sahnesinden ismini alan bu kitapta ele alınan bütün bu konular, tarihle bir araya gelerek ulusal bilincin izlenimleri olarak toplandı. Fikir ve davranışlar tarihini, Rus tarihinin kültürel ve sanatsal dönüşümlerini, Rusya ve Avrupa arasındaki karmaşık etkileşimi akademik olmayan bir dille okuyucusuna aktaran Nataşa'nın Dansı, Rus kültür tarihçisini, yüzeydeki sanatsal görünümün altını irdelemeye davet ediyor.

"Muhteşem... Figes formunun doruklarında."
-Guardian-

"Modern Rus tarihinin büyük hikâyecisinden bir yetenek gösterisi... Figes serf haremlerini, hanedanları, politbüroları, hovardaları, köylüleri, sefihleri, film yapımcılarını, yazarları, bestekârları, şairleri, çarları ve zorbaları harekete geçiriyor... Fevkalade, gösterişli ve ustaca."
-Financial Times-
(Tanıtım Bülteninden)


Kitaba sahip olanları ve isteyenleri sadece UKitap üyeleri görebilir.